MyLib — книжный портал » Любовные романы » Невеста лорда Орвуда (СИ)

Невеста лорда Орвуда (СИ) - Сергиенко Кристина

Невеста лорда Орвуда (СИ)
118
Название: Невеста лорда Орвуда (СИ)
Добавлено: 14 июль 2020
Читать онлайн

Описание книги Невеста лорда Орвуда (СИ) - полная версия

На собеседовании можно ожидать чего угодно, но никак не обручения с начальником. И теперь Селена не только секретарь, но и невеста вечно хмурого и ужасно серьёзного тёмного мага. Сможет она растопить его сердце? Захочет? И чем обернётся их брак: фикцией или настоящими чувствами?

 
Назад ... 40 Вперед
Перейти на страницу:

Глава 1

Шансов нет. Их не было с самого начала. Это я поняла отчётливо, как только увидела особняк, укрывшийся в саду за железными прутьями забора. Нервно сглотнула, потянувшись к кнопке домофона. Камера на гибкой ножке, прикреплённая как раз над ним, плавно повернулась в мою сторону.

Что я делаю? Зачем? Разве человек, живущий в таком месте, наймёт вчерашнюю студентку секретарём? Да у него наверняка даже дворник не ездит на общественном транспорте, а летает на своём мобиле. Только вот мне нужны эти деньги и, если вспомнить требования в объявлении, я ему подхожу. По всем пунктам, не считая «опыт работы с телепортографом обязателен». Но неужели я не смогу научиться? Здесь хотя бы не требует нереального: двадцатипятилетнюю красавицу с тридцатилетним стажем и взрослыми детьми.

Я что, получается, зря потратила на дорогу полтора часа? Ну уж нет. Да я ведь ничего и не теряю. Нужно хотя бы попытаться, а уже потом устраиваться в офис бумажки перебирать. Глубоко вдохнула, и нажала кнопку.

— По какому вопросу? — проскрежетал металлический голос.

— На вакансию секретаря.

Скривилась. Голос дрогнул, и произнесла я это как-то слишком пискляво. Наверное, сказалось волнение.

Молчание, последовавшее за этим, показалось мне мучительно долгим. А презрительный взгляд того, кто сидел по другую сторону камеры я, кажется, ощущала кожей, вспыхнувшей от стыда.

Вздрогнула, услышав неожиданно:

— Проходите.

И поспешила шагнуть в приветливо распахнувшуюся калитку. Каменная дорожка вилась змеёй, огибая пышные клумбы с диковинными растениями. У одной я даже нам миг остановилась, чтобы понюхать невероятно красивые голубые с жёлтой сердцевиной цветы, склонилась, но ничего не ощутила. Цветок, подобно светской львице, был красив лишь внешне.

Быстро взбежала по мраморным ступенькам, ощущая, как с каждым шагом сердце бьётся всё быстрее. Растерянно замерла у огромной двустворчатой двери. Здесь не было ни звонка, ни молотка, чтобы известить о себе.

Пожала плечами. Что ж, воспользуюсь старым проверенным способом — кулаком. Но только успела поднять руку, как одна из створок открылась, являя мне мужчину во фраке с зализанными волосами. Дворецкий, поняла я, с удивлением отмечая, что в его взгляде нет и капли презрения или снисходительности. Вместо этого он услужливо отступил, пропуская меня в просторный холл.

— Как вас представить, мисс?

И голос такой учтивый. Персоналу дорогих бутиков и ресторанов стоило бы поучиться вежливости у него. Помню, как-то с подругой по глупости зашли в один, завлечённые табличкой «Распродажа». Но продавщица окатила нас таким ледяным презрением, что тут же захотелось принять душ и посоветовать ей чаще улыбаться. Глядишь и люди, то есть покупатели потянутся.

— Селена Дорст. — И поспешила добавить: — Я на место секретаря.

Огляделась воровато, вытирая вспотевшие от волнения руки о платье и ощущая себя словно в музее. Никогда прежде не бывала в таких домах. Дорогой паркет, ковёр, на который страшно ступить в уличной обуви, тяжёлые бархатные шторы. Огромные вазы с цветами в основании лестницы. И всё блестит, сияет чистотой позолота и хрусталь.

И чем больше проходило времени, тем яснее я осознавала, что чужая здесь. Глупая жалкая девчонка, решившая рискнуть. Даже моё самое лучшее строгое платье выглядело в этом доме жалкой тряпкой.

Мне всё равно не получить это место, подумала с горечью, готовая сбежать. Бронзовая, начищенная до блеска, дверная ручка блеснула, словно подзывая к себе. И я почти решилась, почти шагнула к ней, когда за спиной раздалось:

— Следуйте за мной, мисс.

Что ж, сбежать ещё успею. Я покорно пошла за ним мимо лестницы в один из коридоров, со стен которого на меня строго взирали почившие родственники потенциального начальника. Во всяком случае, если судить по их старомодным нарядам.

Но далеко идти не пришлось: дворецкий остановился у ближайшей двери, отворил её, придерживая и выжидающе глядя на меня. И от осознания того, что там, за этой дверью, сейчас всё решится, стало нестерпимо страшно. До дрожи в коленях и ватных ног. Но я каким-то чудом смогла сделать шаг, а потом ещё один и поравнялась с ним.

— Удачи, — шепнул он почти ласково, с сочувствием.

Я удивлённо огляделась — в комнате никого не было. Только стол с компьютером, множеством одинаковых чёрных телефонов рядом, встроенные шкафы и несколько кресел.

— Проходите дальше, мисс, — раздалось сзади.

Вздрогнула.

Ну конечно! Это, наверное, моё будущее в лучшем случае место работы — приёмная. А начальник сидит дальше.

У двери я на миг остановилась, собирая всю смелость и решимость, что у меня была. Но стоило войти, и она тут же улетучилась. Кабинет оказался не больше приёмной. Хотя в таком доме наверняка нет недостатка в больших комнатах. И мой будущий начальник, хмурый брюнет, сидящий в кресле с высокой спинкой, оказался слишком близко, хоть я всё ещё стояла у двери. Взгляд его светлых глаз, казалось, пригвоздил меня к ней, словно бабочку.

Одна его бровь недоумённо взметнулась вверх, словно на мне было написано: «Опыта нет, гнать не разговаривая». И всё же он дал мне шанс. Пригласил жестом в кресло напротив.

А я только сейчас с удивлением осознала, что никого не встретила ни в холле, ни в приёмной. Неужели нет больше кандидаток? Или, что вероятнее, он уже нашёл секретаря? Но почему тогда не прогнал меня?

— Итак, мисс Дорст.

Он опустил взгляд в планшет. И я не сомневалась, знала: там моё резюме. До ужаса короткое и жалкое, как я сама, испуганно замершая на краю огромного кресла. Казалось, не только хозяин, но и сам кабинет действовал на меня гнетуще. И только странное чучело ящерицы, явно не вписывающееся в обстановку, немного разряжало напряжённую атмосферу.

— Значит, опыта у вас нет.

Слова эти падали камнями, заставляя меня легонько вздрогнуть.

— Нет, — выдохнула тихо, глядя на ковёр. — Но я быстро учусь.

— Что ещё вы делаете быстро?

В его голосе мне почудилась усмешка. И я решилась взглянуть, чтобы наткнуться на пристальный взгляд голубых и холодных, как льдинки, глаз. Но сидеть и дальше, разглядывая ковёр и комкая юбку в дрожащих пальцах, было слишком глупо. Я всё-таки собиралась стать его секретарём, а не на свидание пришла.

И всё же я ничего не могла поделать со своим страхом. Почему я вообще прохожу собеседование сразу с начальником? И где мой чай с валерьянкой?

— Ещё я была старостой в Академии, — ответила невпопад.

М-да. Молодец! Что тут скажешь? Нашла чем впечатлить.

Ответом мне была тишина, в которой и тиканье старых механических часов, и собственное дыхание казались мне оглушительно громкими. Его тонкие изящные пальцы выстукивали смутно знакомый мотив по блестящей поверхности стола, а массивный серебряный перстень с чёрным, словно сама ночь, камнем притягивал взгляд. И я отчётливо поняла — везение закончилось, иссякло уже на ступеньках, когда дворецкий вместо того, чтобы прогнать впустил меня.

— К сожалению, вашего… кхм… опыта недостаточно для этой должности.

Чего и следовало ожидать.

Я была готова уйти, но взгляд упал на странное чучело. Раз уже ему здесь нашлось место, может, и мне найдётся? Что сложно в работе с документами, ответах на звонки и поднесении чая? Неужели работа секретаря так сложна, а я выгляжу такой никчёмной, что не заслуживаю даже крохотного шанса?

Нет, я должна попытаться, бороться за этот сказочный шанс и зарплату.

— Но… — Я облизнула пересохшие от волнения губы и тут же об этом пожалела, краснея под пристальным насмешливым взглядом. — Может быть, вы могли бы дать мне шанс?

Один единственный крохотный шанс. Он же всё равно, судя по пустой приёмной, никого пока не нашёл. А уж я ухвачусь за него руками и ногами, вцеплюсь зубами не хуже бульдога.

Не думая, что делаю, я подалась немного вперёд, с надеждой заглядывая в его глаза и как можно милее хлопая ресницами. Но уж точно не для того, чтобы он тут же уставился в моё скромное декольте. Вспыхнула смущённо и резко выпрямилась.

Назад ... 40 Вперед
Перейти на страницу:
Похожие книги на Невеста лорда Орвуда (СИ):
Прокомментировать, оставить отзывы на книгу "Невеста лорда Орвуда (СИ)":
×