Скарлетт (СИ) - Касл Надя

Скарлетт (СИ)
128
Название: Скарлетт (СИ)
Автор: Касл Надя
Добавлено: 14 июль 2020
Читать онлайн

Описание книги Скарлетт (СИ) - полная версия

Это прекрасная история о юной девушке Скарлетт, которая очень хотела учиться в Академии Лафрой. И всё бы ничего, но встреча с ректором этой академии изменила её жизнь навсегда.

А какого ей было узнать, что она наследница рода драконов?

Много всего произойдёт в её жизни. Приключения, путешествия и предательство ждёт её на пути, но она справиться! Хэппи энд гарантирован! Любовь прилагается!

 
Назад ... 54 Вперед
Перейти на страницу:

Глава 1. Знакомство с сёстрами

— Скарлетт, я так волнуюсь, — щебетала, примеряя наряды перед зеркалом, моя младшая сестра. — Это надо же, все самые титулованные люди королевства приедут на бал, а я узнаю об этом только за две недели до него! Это как же? Когда же мне готовиться? — сестрица в который раз приложила к своему прекрасному ангельскому лицу новую щелковую ленту.

Голубой цвет ленты отлично гармонировал с её светлыми глазами, придавая им ещё больше выразительности. Да, моя сестра действительно была очень хороша.

— Это же просто немыслимо, — не переставала щебетать Люси, — всего две недели! Это катастрофически мало! Я совсем ничего не успею и буду самой страшной на балу. — Сморщив свой миленький носик, она отвернулась к зеркалу.

— Люси, мне кажется, с твоей внешностью тебе совсем не о чем волноваться. Вокруг тебя опять будет множество поклонников и все твои танцы будут разобраны ещё до начала бала. Вспомни хоть один свой выход в свет, когда ты стояла в одиночестве? Мне кажется, отец уже давно приготовил ружье, чтобы отстреливаться от твоих самых ярых ухажёров. — Со смехом сказала я, хотя доля правды была и в этой шутке.

После каждого бала Люси приходило как минимум два предложения руки и сердца, а особо наглые джентельмены могли подкарауливать сестрицу, когда она выезжала на прогулки в город и приставать со всякими глупостями.

Люси же, в свою очередь, просто любила флиртовать и это у нее очень хорошо получалось. Ни о каком замужестве она пока и не думала и сердце её было свободно. По крайней мере, со мной она никогда это не обсужлала, а поскольку мы были очень близки, то я была уверена, что сердце её свободно.

Люси кокетливо похлопала своими длинными ресницами и поправила прядь своих светлых волос, которые и так, на мой взгляд, лежали прекрасно, плавно спадая с плечь белыми волнами.

— Скарлетт, я тебе поражаюсь, — Люси повернулась ко мне и посмотрела в глаза, — неужели тебе совсем не интересны мужчины? Ты же старшая сестра, скоро тебе исполнится восемнадцать, а ты как будто и не замечаешь их. Вон погуляла хотя бы Джереми, он уже все пороги отбил, приглашая тебя на свидания, а ты всё решиться не можешь. Он же нормальный парень. С ним будет весело. Развлечёшься, пообщаешься.

— Дорогая Люси, — я подошла к сестре, — ты же прекрасно знаешь, что после того, как мне исполнится восемнадцать лет, родители отправят меня учится в Академию Лафрой. И там, если всё будет хорошо, на что я очень надеюсь, я проведу как минимум четыре года. Поэтому я не вижу никакого смысла принимать ухаживания ни Джереми ни кого-либо ещё. У меня совсем другие цели.

Говоря это, я конечно лукавила, я очень хотела свиданий и ухаживаний, как и любая молодая девушка. Вот только представить себе не могла как иду с любым из знакомых мне кавалеров на него.

Из всех моих знакомых не было ни одного мужчины, который заинтересовал бы меня хоть самую малость. Я часто представляла как иду с одним из них на свидание и внутри прямо всё переворачивалось. Переворачивалось не от трепета, а от отсутствия чувств. На душе было холодно и никто не затрагаливал мою душу. Это было рчень грустно. Все девчонки, как яркие птички щебетали про первую любовь, про чувства, а у меня ничего — ноль.

Вот отторжение чувствовала и всё. А последний раз на балу, когда я решилась потанцевать с молодым человеком, так и вовсе, еле успела магию свою сдержать, чтобы не опалить его длинные, завязанные в аккуратный хвост, волосы.

Естественно, после всего этого, желание с кем либо потанцевать быстро прошло.

На балу, в основном, я, как старая дева, стояла вместе с достопочтенными матронами и слушала бесконечно занудные речи о том, что в их время девушки были воспитаннее, а кавалеры галантнее… Стояла и кивала, хотя самой хотелось сбежать подальше. Но этикет никто не отменял. А лишние сплетни никому не нужны.

Поэтому я стояла и впитывала весь "опыт" старшего поколения, и все эти знания прямо стекали с меня многотонными ручьями. Так себе веселье, скажу я вам. После каждого такого вечера, хотелось взять огромную метлу и вымести из головы весь тот мусор, которым успевали её забить. Но выбора у меня не было. Воспитание и этикет, а еще и моя странная реакция на мужчин не давала мне выбора вести себя как-то иначе.

Неужели ни один молодой человек не сможет прикоснуться ко мне без последствий? Я очень надеялась, что это лишь какой-то подростковый скачёк, но факт оставался фактом — я не встречалась ни с кем и никто мне не нравился. А кто прикасался вполне мог оказаться лысым или подпаленым. Слава Богу, пока до этого не дошло, но я вполне могла представить и такой исход.

Поэтому я с нетерпением ждала своего дня рождения. Он как раз был на следующий день после бала. И вот тогда, мой дар усилится и я отправлюсь учиться в Академию Лафрой и стану великой магичкой!

Какие уж тут свидания?! У меня была чёткая цель, я бы даже сказала мечта, которая вот-вот должна была осуществиться!

И в связи с этим, моя странная рекция на мужчин меня не слишком волновала, ведь цели у меня были другие.

— Эх Скарлетт, ты только посмотри, какая ты красивая, — сестра подвела меня к зеркалу, в котором я увидела двух девушек, одну стройную блондинку, с зелёными глазами и брюнетку с глазами цвета тёмного шоколада.

Да, мы действительно были хороши.

— Если бы ты только захотела, у тебя уже мог бы быть достойный муж — аристократ и как минимум один ребёнок. Ты бы могла жить и не думать ни о чём, а ты…

— А что я? Мтжет я хочу думать обо всём. Не хочу я быть содержанткой и сидеть у мужа на шее. Хочу быть самостоятельной и сама выбирать, что делать мне со своей собственной жизнью. Люси, пойми, быть замужем за аристократом — это не предел моих мечтаний. — Выпалила я слишком эмоционально, на что сестра лишь покачала головой.

Понятие о роли женщины в нашем обшестве у нас были диаметрально противоположные, впрочем, мы во многом не сходились с Люси, что не мешало оставаться нам самыми близкими людьми.

Что уж там говорить, мы даже внешне были абсолютно разные. Как интересно у одних родителей могли родиться настолько разные дочки?

— Ладно — ладно, дорогая моя сестричка, я поняла. Не надо так переживать! А я вот просто мечтаю, что как во сне, ко мне подойдёт самый красивый и самый обеспеченный принц и увезет меня в далёкие края, где будет стоять его прекрасный замок и будет много прислуги, которые будут выполнять все мои желания, а я буду просто замужем — ЗА МУЖЕМ! И всё что мне надо будет делать — это просто оставаться красивой, рожать детей и посещать много великосветских приемов. Вот чего я на самом деле хочу!

— Ой Люси, — я с улыбкой пощепала её за щечку, — все у тебя так и будет, даже не сомневайся. Кстати, ты видела уже своего наречённого? Говорят, что старший сын короля приедет на этот бал. А поскольку между родом короля и нашим уже давно заключено соглашение, что одна из дочерей рода станет женой принца, то я вообще не понимаю, зачем тебе весь этот бал? Договора заключены уже много лет назад, отец никогда не говорил что от них отказались, поэтому жди скоро жениха у себя на пороге. Говорят, он очень умён. Поэтому, я думаю, тебе будет с ним интересно.

— Ох, Скарлетт, какая же ты прагматичная! А вдруг он похож на жабу? — Люси смешно надула губки.

— Зато богатый и отвезет тебя в замок с прислугой, — парировала я и едва увернулась от подушки, которую в меня кинула сестра.

— На самом деле, если принц Роберт не изменился с момента моего первого бала, то на жабу он вовсе не похож, — сказала Люси и мило покраснела.

— Повторяю, всё будет хорошо. Люси, наш отец не даст тебя в обиду. Не переживай. Наслаждайся балом. Я уаерена, что ты будешь блестать на нём ярче всех.

— Скарлетт, ты же не думаешь, что твоё отсутствие на балу пойдет бесследно?

— На бал я приду, можешь не переживать, просто быстро исчезну, а судя по тому, что принц Роберт соизволит его посетить, то моё отсутствие явно никто не заметит.

Назад ... 54 Вперед
Перейти на страницу:
Похожие книги на Скарлетт (СИ):
Прокомментировать, оставить отзывы на книгу "Скарлетт (СИ)":
×