MyLib — книжный портал » Любовные романы » Бухта строптивых (СИ)

Бухта строптивых (СИ) - "Every Elen"

Бухта строптивых (СИ)
89
Название: Бухта строптивых (СИ)
Автор: "Every Elen"
Добавлено: 14 июль 2020
Читать онлайн

Описание книги Бухта строптивых (СИ) - полная версия

Луиза простая девушка с непростым характером, которой просто необходимо жить в свое удовольствие. Лучшие друзья, любимое место встречи, все прошло, ничего не осталось.

Джейкоб богат, очень богат, и очень влюблен. Он мужчина, который готов идти за ней и огонь и в воду, но строптивую девушку не так просто приручить.

 
Назад ... 13 Вперед
Перейти на страницу:

Глава 1

Я стояла перед его огромным особняком, пытаясь найти в себе силы сделать шаг вперед. Нет, мне определенно не хотелось этого делать. Он был мне неприятен, и мы имели глупость попасть в его расставленные сети. Бёрнс работал в одном из его курортов пытаясь возместить ущерб. Амали работала в баре того самого курорта посудомойкой. Люк попал в колонию, так как уже не раз привлекался.

Я нажимаю кнопку, идет звонок в службу охраны. Мне открывают дверь, и его слуга хватает мой чемодан, несет его куда-то вглубь особняка. Я вспоминаю, как вдребезги разбилась ваза в тот день. Все, что я вижу, совершенно иначе всплывает в голове.

— Лу, — я вижу, как за углом прячется Мари, с которой мы когда-то дружили. Она машет мне рукой.

Я приподнимаю руку, чтобы помахать в ответ, но в этот момент передо мной появляется женщина средних лет с тугим пучком волос на затылке.

— Мисс Уонг, мы ожидали Вас раньше.

— Автобус опоздал.

— Пунктуальность это не ваша черта, но это пока что, — я смотрю на ее губы, они накрашены просто идеально, но цвет слишком яркий для нее.

Мы проходим к месту, где домработницы проводят время и каждое утро получают заданию по дому. Мари тоже там. Мисс Робинсон целый час водит меня по дому, рассказывая о моих обязанностях. Я уже ненавижу это место, вспоминаю, как приходила сюда на следующий день после происшествия. Это так странно, он дал мне доучиться, получить профессию, но не дал мне свободу и со своей профессией, я должна торчать здесь.

— Она такая грымза, — я подхожу к Мари и очень тихо говорю ей это.

— Ты привыкнешь к ее контролю, поначалу бесит, а потом просто пропускаешь мимо.

— Надеюсь, — я смотрю на Мари, а после крепко ее обнимаю, — рада тебя видеть.

— Лу, еще бы, мы столько не виделись, кажется, еще с окончания школы.

— Как ты сюда попала?

— Ну, я устроилась сюда на работу, здесь хороший заработок, и я могу жить в свое удовольствие, хватает на все.

— Я думала, он злой тролль и его работники страдают.

— По нему тут все слюни пускают, Лу, все горничные считают, что он мега сексуальный красавчик.

— Но это не так. Несносный и неприятный.

— Просто повод для общения был не самым приятным, — Мари немного замялась прежде, чем продолжить говорить. — Все осуждают тебя за это.

— А мне плевать.

Мы больше не поднимали эту тему. Мари показала мне свою комнату, которая находилась в дальнем крыле здания. Моя комната была не так далеко от нее, но меня радовало, что я все же не имела соседки, как она. У меня были покои по сравнению с их комнатой и моим прежним домом. Мама заставила меня вернуться в этот дом, а все потому, что не хотела, чтобы я пошла следом за Люком на самое дно.

До самого вечера я разбирала вещи, Мари занесла мне форму, немного посидела со мной, а затем продолжила работу по дому. Я не боюсь и не стыжусь подобного рода обязанностей. Даже, если заставят драять туалеты, я справлюсь.

— Луиза, Мистер Бойс хотел бы видеть Вас через десять минут у себя в кабинете.

Я закатила глаза, мне не хотелось с ним встречаться. Не испытывала стыда, только дискомфорт. Мне было противно, когда он смотрел на меня, когда говорил со мной.

— Мисс Уонг, давно не виделись, надеюсь, вы рады, что смогли освоить такую прекрасную профессию.

— Я не благодарна Вам, если вы этого от меня ждете.

— Не жду.

— Отлично, вы хотели что-то сказать мне? — я откинула свои вьющиеся каштановые волосы назад и уставилась на него.

— Вы ничуть не изменились, Луиза.

— Во мне должна была проснуться совесть?

— Как минимум.

— А что на счет вашей совести? Что вы сделали с нашей бухтой?

— Я обязательно покажу Вам однажды.

— Я могу быть свободна? — он в ответ просто кивнул.

Неделя была трудной, я оказалась до ужаса неуклюжим работником, там воду разлила, там инвентарь забыла. Сколько приходилось выслушивать от этой грымзы. Я старалась держать себя в руках, но, когда рабочий день заканчивался, я просто кричала в подушку.

Мари помогала мне приспособиться, будила каждое утро, выливая холодную воду на лицо. Порой это казалось мне жестоким, но по другому просыпаться я не могла. Я уставала, до ужаса уставала с непривычки. Мистер Бойс иногда попадался мне на глаза, но из-за одной минуты мое настроение портилось на сутки.

— Почему ты так его ненавидишь? — мы с Мари сидели на крыше, смотря на частную тусовку Мистера Бойса и выкуривая косяк перед сном. Темная ночь и звездное небо.

— Все из-за бухты. Это было наше место, куда бы мы не ехали, мы всегда могли вернуться. Знаешь, мой парень Люк, он сейчас в колонии.

— Этого можно было избежать?

— Он не благополучный из-за этого его наказание куда серьезней. Нет денег, прими наказание.

— В этом ведь нет вины Мистера Бойса…

— От части есть, но я понимаю, о чем ты, Люк и сам виноват в случившемся, мы сами виноваты.

Становится веселее. Я смотрю, как на празднике появляется Бойс. Я встаю во весь рост, начинаю махать руками и изо всех сил звать его.

— Вы кретин, мой дорогой мистер Бойс, — моя юбка задрана и видно только мои длинные сбитые ноги.

— Правда, Луиза? — он скептически смотрит на меня.

— Да, со стороны виднее.

— Луиза, вам не кажется, что вы сейчас не в себе?

— Ага, я выкурила косяк, — я поднимаю косяк вверх.

— Вам стоит спустится, — Мари прячется за мной, — и прихватить с собой подругу, мы все обсудим наедине.

— Какой смысл? Я принудительно нахожусь здесь.

Он говорит со мной, пытается отвлечь, и у него это выходит, я даже не замечаю, когда Мари уходит. Позади меня оказывается человек в смокинге, служба безопасности, но я не хочу никуда с ним идти.

— Отпусти, остолоп! Прочь, — я выкручиваюсь, попутно пытаясь устоять на ногах, но ничего не выходит, и я лечу куда-то вниз.

В свои объятия меня принимает хлорированная вода бассейна. Моя форма мокрая, впрочем, как и я. Я жадно хватаю воздух, и стараюсь держаться на воде.

— Вы охладились, Мисс Уонг? — Бойс протягивает мне руку, но я показываю ему фак и удаляюсь с этой частной вечеринки, где на меня смотрит каждый присутствующий.

Глава 2

— Я не понимаю, Мистер Бойс, почему эта особь до сих пор находится здесь?

— Мисс Робинсон, вам не нужно этого понимать. Это мое решение, и я не обязан отчитываться перед вами.

— Да, конечно, вы не обязаны, но только посмотрите…

— Закрыли тему, вы можете быть свободны.

Я стояла под дверью, и все слышала. После вчерашнего, я чувствовала себя просто ужасно. Моя голова раскалывалась, а тело ломило после переохлаждения. Кажется, у меня был жар. Чтобы грымза меня не заметила, я спряталась за огромной колонной. Мне все еще не стыдно перед ним. Он заслужил такое отношение.

Мне стоит вернуться в постель. Я бы пробралась незаметно, и очень тихо вела бы себя, но возле моей двери стояли три неприятные особи. Они держали в руках какую-то дрянь. Это растение я заметила только когда подошла ближе и была замечена.

— Эй, ты! — одна из них ткнула в меня пальцем. — Хватайте!

— Тупая курица! — крикнула вторая, и обе девушки схватили меня под руки.

Внутри меня кипел вулкан, и мне хотелось огреть их хорошенько, но мои движения были скованы. Это была крапива. Главарь их банды, темноволосая сучка с ярко красными губами и большим декольте, начала втирать мне растение в кожу. Она держала растение в плотных перчатках, от чего не беспокоилась за себя. Мне было больно, но я терпела, смотрела на нее, а после плюнула в лицо.

— Ах ты, — она собиралась врезать мне в лицо той самой крапивой, но в конце коридора послышался знакомый голос.

— Что здесь происходит? — Бойс стремительно направлялся к нам. Девушки отпустили меня, и отошли в сторону.

Моя кожа до ужаса пекла, и образовались кровоподтеки. Мне хотелось взвыть от боли, будто миллион пчел жалят. Мистер Бойс, кажется, злился, что было не свойственно ему.

Назад ... 13 Вперед
Перейти на страницу:
Похожие книги на Бухта строптивых (СИ):
Прокомментировать, оставить отзывы на книгу "Бухта строптивых (СИ)":
×