Капитан Химеры (СИ) - Адьяр Мирослава

Капитан Химеры (СИ)
83
Название: Капитан Химеры (СИ)
Добавлено: 14 июль 2020
Читать онлайн

Описание книги Капитан Химеры (СИ) - полная версия

Бальтазар де Сото.

Сухарь, зануда и капитан вон той консервной банки с гордым именем "Химера".

Моя единственная надежда вырваться из безденежья и сбежать подальше от проблем.

Я - отличный пилот.

Он - известный во всей системе сорвиголова, готовый на любые авантюры.

Впереди - путешествие в неизвестную систему, где почти не ступала нога человека; "экзотический" груз и пираты, желающие получить его любой ценой.

Только никто не сказал, что устроиться на "Химеру" - почти невозможно.

Особенно если ты девушка.

Назад ... 48 Вперед
Перейти на страницу:

Капитан Химеры

Мирослава Адьяр

Не шутите с капитаном де Сото

– Имя?

Клара тяжело сглотнула, но глаза не отвела. Это было бы непростительной ошибкой! Только уверенный взгляд, только прямая спина, только легкая улыбка.

Легко сказать, но так трудно сделать, особенно когда на тебя пристально пялится самый странный мужик на свете.

Кашлянув, девушка открыла рот, чтобы ответить, а сама под столом от волнения вцепилась ногтями в запястье.

– Клара Наварро.

– Клара, значит, – мужчина постукивал по полированной темной столешнице кончиком острого стилуса и даже не моргал. Его радужки слабо светились, отчего и без того светло-синий цвет, напоминавший волны спокойного Кварайского моря, выглядел еще ярче.

Неземные глаза хищника, расслабленного и сытого, уверенного в своем положении.

Клара не могла справиться с любопытством и иногда, украдкой, рассматривала своего возможного нанимателя из-под полуопущенных ресниц.

Фигура мощная, но не громоздкая.

Как мама Клары всегда говорила, поглядывая на пилотов: “Фигура танцора, который всю жизнь плясал в обнимку со звездным светом”.

Широкий разворот литых плеч, обтянутых форменной черной курткой. Часть пуговиц у правого плеча была небрежно расстегнута, а на груди поблескивал вышитый серебряной нитью серп луны и трезубец – знак вольных наемников.

“Хех, да уж. Независимых”, – ехидно подумала Клара.

Но она позволила этой мысли ускользнуть, чтобы не упустить ни одной мелкой детали, пока капитан не придумал для потенциального кандидата новый вопрос. Если его, конечно, заинтересовало бы хоть что-то, помимо внушительного списка достижений, что сейчас высвечивался на инфопланшете.

Густые темные волосы отливали бронзовой рыжиной, как и аккуратная бородка. Нос с горбинкой, поджатые губы, а левая бровь была рассечена пополам шрамом, который тянулся вниз по щеке и, завернувшись зигзагом, уходил к уху. Клара знала цену таких ранений и искренне поразилась, что мужчина не лишился глаза.

Капитан бы очень удивился, если бы понял, что сидящая перед ним девица навела справки задолго до того, как прийти в этот крохотный кабинет.

И выведала она куда больше, чем просто имя и звание.

Бальтазар де Сото. Клара даже не могла припомнить, сколько раз она нервно хихикала, когда наталкивалась на это имя. Было в нем что-то странное, потустороннее и холодное, отчего тонкие волоски на шее дыбом вставали.

Капитаном “Химеры” он стал пять лет назад, оставив службу в Звездной Гильдии и подавшись в вольные. Собрал свою команду, специализировался на перевозке “экзотических грузов”, плевал на легкую работу. Только дальние полеты, только максимальный риск. И вот совсем недавно капитану потребовался второй пилот. Лететь в самый дальний уголок вселенной, где не то что обжитых систем – отдельных колоний почти не было.

Дикая территория.

И отличные деньги, которые Бальтазар никогда не зажимал. Его команда ни в чем не нуждалась. А вот Клара очень нуждалась и в деньгах, и в работе. Очень-очень!

– Здесь написано, что с прошлого корабля вас выперли за неповиновение приказу.

“Вот и приехали. Неумолимо подкатились к тому самому вопросу, который оставил меня на обочине, без средств к существованию и без малейшего шанса наняться на приличный рейс”, – Клара закусила губу, почувствовав, как внутри разрастается напряжение.

– Так и есть, – ответила она честно и потянулась рукой к воротнику рубашки. Стало невыносимо душно, захотелось щелкнуть парочкой пуговиц и ослабить давление, глотнуть побольше воздуха.

– Подробности?

Лицо капитана оставалось бесстрастным, но в голубых глазах вспыхнуло что-то странное. Любопытство?

Клара не хотела вспоминать. Это была история о максимальном уровне скотства, но девушка слишком нуждалась в работе, чтобы упрямиться.

– Мы потерпели крушение на Эриге-7. Планета в красном списке Гильдии – стоило соблюдать максимальную осторожность. На борт попало местное разумное растение и укусило нашего механика, – Клара облизнула пересохшие губы и заметила, что капитан пристально наблюдает за каждым ее движением. Стало неловко и жарко, щеки отчаянно покраснели. – Это растение разносило заразу – о ней все в курсе! Если бы мы положили укушенного в капсулу регенерации, то могли дотянуть до Заграйта, а там бы им занялись местные врачи.

– Так в чем было “неподчинение приказу”?

Мужчина положил подбородок на сцепленные руки и прикрыл глаза.

– Я поцапалась с капитаном. Он настаивал на том, чтобы мы оставили механика на планете. Испугался заражения.

– И он был прав.

– От этой заразы есть лекарство!

Клара сама удивилась взбурлившему в ней негодованию и так сильно вцепилась в подлокотники кресла, что пальцы побелели.

– Как капитан он нес ответственность за своих людей.

Девушка вскинула подбородок и смело встретила взгляд мужчины.

– Так и есть! И механик –частькоманды. Он – наш человек. И капитан нес ответственность и за него тоже.

Бальтазар хмыкнул, огладил рукой бородку и нажал на кнопку коммуникатора справа.

– Альта! Запиши данные нашей гостьи.

– Это все? – Клара удивленно моргнула.

– Это лишь условности, – мужчина откинулся на спинку кресла. – Очевидно, что вы мне не подходите.

Выбора нет. Бери, что дают

Час спустя.

– Мне совершенно не везет с пилотами! Ir

Бальтазар де Сото негодовал. И был неприятно удивлен тем, что даже хорошая оплата и сказочные условия не привлекли по-настоящему приличных кандидатов. Кто-то просто хотел нажиться, кто-то мечтал о легкой работе за бешеное вознаграждение с возможностью просиживать штаны без особого напряжения, а кто-то… женщина.

Вот последнее его расстроило окончательно.

Бальтазар, конечно, знал, что академия давно готовит женщин-пилотов и многие из них прекрасно себя чувствуют среди вольных наемников. В Гильдии отбор был жестким, и там с женщинами Бальтазар не сталкивался, но сегодняшний визит выбил почву из-под ног. Это насколько отвратной должна была быть его репутация, чтобы на работу попросилась одна тощая девчонка с сомнительным послужным списком?!

Не думала же она, что он и правда возьмет ее на борт?

Голограмма, едва заметно мерцающая точно в центре кабинета, слабо усмехнулась.

Хоть капитан и не работал на Гильдию, но связь с магистром поддерживал. В конце концов, даже у таких изгоев, как Бальтазар, были друзья.

– Ты всегда так переживаешь по поводу женщин, будто они вынуждают тебя вести их личный календарь и хранить в аптечке пачку тампонов.

А вдруг!

И этого Бальтазар точно допустить не мог.

– Кто бы говорил, – спокойно парировал капитан. – У тебя в Гильдии с этим строго.

– У меня в Гильдии тоже наметились перемены, – голограмма раздраженно взъерошила черные волосы, а где-то за пределами изображения раздалось тихое недовольное ворчание. Видать, магистр отпустил своего енота побегать по кабинету, и шерстяной наглец всеми силами участвовал в беседе. – Я не беру женщин в личный отряд, но Совет считает, что пилоты из них не хуже, а порой и лучше. У некоторых правящих семей в телохранителях – женщины. Так что тебе придется задуматься.

– Абсурд какой-то! Неужели ты не можешь хотя бы, не знаю даже… сдать мне в аренду одного из своих людей?

– Мне стоит тебе напоминать, как Совет относится к вольным наемникам? Я держу перед ними ответ, а как я успел выяснить – груз у тебя не просто “экзотика”. Все пираты ближайших секторов уже мысленно нарисовали мишень на твоей ржавой посудине.

Бальтазар раздраженно рыкнул, но понимал, что друг прав. Если что-то случится с кораблем, на котором будет гильдейский пилот, то ответственность ляжет и на магистра в том числе, а он убежденно никогда не занимался контрабандой. Особенно такой специфической.

– То есть у меня нет выхода, кроме как падать в ноги к этой пигалице и молить стать моим вторым пилотом?! Потому что я никогда не найду никого, кто захотел бы со мной лететь?!

Назад ... 48 Вперед
Перейти на страницу:
Похожие книги на Капитан Химеры (СИ):
Прокомментировать, оставить отзывы на книгу "Капитан Химеры (СИ)":
×