MyLib — книжный портал » Прочее » Оставьте меня в упокое! (СИ)

Оставьте меня в упокое! (СИ) - Матюлина Алла

Оставьте меня в упокое! (СИ)
6
Категории: Прочее
Название: Оставьте меня в упокое! (СИ)
Добавлено: 18 октябрь 2021
Читать онлайн

Описание книги Оставьте меня в упокое! (СИ) - полная версия

Тьма раздери этого светлого властелина! Задумал затащить меня, потомственную темную некромантку, на ежегодный отбор невест в свой дворец. А у меня зомби не кормлены, горгульи вот-вот улетят в теплые края, еще и фамильное привидение мозг выносит. Что? Если не явлюсь на отбор, властелин отберет мою силу? Что же, светлейший, Вы сами напросились! Я Вам такой отбор устрою, что Вы даже после смерти будете в гробу переворачиваться при упоминании моего имени!

 
Назад ... 47 Вперед
Перейти на страницу:

Оставьте меня в упокое! — Алла Матюлина

Глава 1. Это не я злая, а вы слишком добрые

«Лорен Даркли! По приказу светлого властелина вы обязаны явиться на ежегодный отбор невест, который будет проходить во дворце правителя общих земель. В противном случае, ваше поведение будет рассматриваться как неповиновение и караться соответственно.

P.S. Смерть не является уважительной причиной для не явки!»

— Ознакомились? Не хотелось бы терять время… — нагнетал обстановку бархатистый голос мужчины.

Тьма! Пять лет я всеми правдами и не правдами избегала этого отбора! А в прошлом году нашла, как мне казалось, идеальную лазейку. И как только эти светлые догадались, что свидетельство о смерти — поддельное?

Я в сердцах скомкала в письмо и щелчком пальцев развеяла его в пепел. А затем подняла тяжелый взгляд бирюзовых глаз на того, кто принес дурную весть.

— Знаете, что делают в темных землях с теми, кто принес дурное известие?

Светлые глаза насмешливо щурятся, но в то же время смотрят цепко, будто заглядывая в самую душу. Волевой подбородок говорит о характере несговорчивом. А прямой, чуть длинноватый нос и точеный профиль — наводят на мысль, что быть может, мой гость даже входит в аристократическую верхушку.

— Угощаете чаем, чтобы скрасить ожидание от Ваших сборов? — Невозмутимо поинтересовался это наглец, одетый в плащ за несколько моих месячных окладов. От его непробиваемой уверенности в себе у меня кровь стыла в жилах.

Кого же принесла нелегкая в мой дом? Уж явно не рядового дворцового прислужника. Иначе он не смог бы взломать защиту моего имения и пробраться внутрь. Сам же он сказал, что «калитка была открыта, видимо, кто-то забыл открыть. Право, не стучать же в гостеприимно открытую дверь».

— Нет, Дариэл, — так представился мужчина, нарочно забыв указать свой род и титул. — Сначала мы их откармливаем. Ну, знаете, чтобы помясистее были. Затем усыпляем их бдительность. А уж потом, когда подгоняем алтарь под замеры непрошенного гостя…

— Не слушайте эту негодяйку! — Я сбилась с полуслова и раздражено закатила глаза. Все насмарку, все насмарку. Впрочем, как и всегда.

К нам на всех парах спешила моя пра-пра-пра и еще много раз «пра» родительница. Уж каким нутром она чует холостого мужчину подле меня — не ведомо. Но, являясь фамильным призраком, она с завидным постоянством третирует меня, чтобы я…

— Лорен, дорогуша, тебе рожать пора, а не пугать всех мужчин своей унылой физиономией! Или хочешь закончить, как я?

«Начинается», — промелькнуло в голове. Эту историю я слышала добрую тысячу раз, а то и больше. Юная потомственная некромантка, которая нарвалась на высшую нежить и пала смертью храбрых, так и не успев обзавестись потомством. И с чего она решила, что меня ждет такая же участь?

А бабушка Берта, между тем, обогнула мужчина, который при виде нее и не дрогнул, и кокетливо протянула ладонь для поцелуя:

— Берта. А Вы..?

— Дариэл, прекрасная госпожа, — без всякой заминки представился мой новый знакомый и запечатлел поцелуй на призрачной руке, поражая одновременно и меня и бабулю.

Бабушка выразительно подняла брови.

— Это гонец, — внесла пояснение. Берта тут же поникла:

— Всего-то…Не сочтите за грубость, Дариэл, но я надеялась, это кто-то из лордов и я смогу, наконец, выдать свою девочку замуж.

— Все в порядке, — посыльный улыбнулся, — мы непременно исправим эту ситуацию на отборе.

Бабулин лоб разгладился, а губы растянулись в оскале. Как и у любого призрака, ее настроение менялось в одночасье.

— На том самом отборе? Во дворце этого гада, который уб…

Поспешно вскидываю руку и ставлю печать молчания на хранительницу рода, пока та не успела проболтаться. А затем, что есть мочи, трясу колокольчиком.

Мелодичный перезвон похоронного марша эхом раздается в помещении, а я мысленно отсчитываю драгоценные секунды до момента, когда верный помощник спасет положение.

Надолго печать молчания не сдержит хранительницу рода. А я не могу рисковать тем, чтобы бабушка проболталась о делах семьи. Просто не имею на это права.

Благо, мой слуга всегда отличался расторопностью. И уже спустя несколько секунд в помещение вбегает помощник, ожидая дальнейших указаний.

— Бабуля устала, ей надо бы отдохнуть, — говорю я и сообразительный Олис с помощью артефакта, изготовленного мной лично, утягивает привидение в дом.

Я мысленно выдыхаю. Вернемся к разговору…

— Я не собираюсь следовать за Вами в светлые земли, — категоричностью, прозвучавшей в моем голосе, можно было резать металл.

— А я не собирался ехать в эту глушь. Но, как видите, я здесь. И без Вас не уеду.

— Если желаете, чтобы Вас безоговорочно слушались — заведите жену. — Съязвила я, — А я — свободный человек и ехать куда бы то ни было с Вами не намерена.

Блондин не растерялся.

— Следуя Вашей логике — Вам в таком случае нужно завести любовника. Сразу же настроение вверх поползет и гостей привечать иначе будете. Мужчина самодовольно ухмыльнулся. Захотелось взять тряпку и стереть ухмылку с его лица. Желательно — половую.

— Вас это не касается!

— Да. Этим я Вас действительно не касался. Я бы точно запомнил.

Я сверкнула глазами.

— Вы совершенно меня не слушаете!

— Что Вы сказали? Что я — совершенен? — Светлые глаза смеялись.

Тьма! Еще немного и убью мерзавца. Вдох. Выдох. Беру в себя руки и максимально твердо произношу:

— Любезный, есть лишь два варианта развития дальнейших событий. На каком мы остановимся — решать Вам. Первый: Вы возвращаетесь восвояси и докладываете светлейшему, что не смогли меня отыскать. Какую ложь Вы ему скормите — меня совершенно не волнует.

— Или? — Лениво протянул мужчина, явно не купившись на мои угрозы. Ничего. Я умею добиваться необходимого эффекта.

— Или… — мой голос упал на пару градусов холоднее, — я сделаю с Вами то, чем так славятся темные некромантки!

Ментальный призыв, и в кабинет, где собственно происходит разговор, вваливаются пятеро зомби. Мои лучшие экземпляры. В каждом из них я уверена, как в себе. Выносливые и удивительно похожие на живых. Я всегда старалась вкладывать в свои творения куда больше, чем того требовалось по протоколу.

Черными провалами глазниц они молча гипнотизируют мужчину. И выглядит это до того пугающе, что даже у меня, привыкшей к своим созданиям, по позвоночнику пробегает мороз. Нет никаких сомнений в том, что последует дальше.

— Ладно. Я готов.

С этими словами мужчина принимается раздеваться. Слой за слоем. Сперва плащ. Затем — на диван улетает рубаха. Признаться, я не сразу обретаю дар речи. Да и полюбоваться было на что. Косая сажень в плечах, мощная шея, рельефный торс.

Когда пальцы Дариэна хватаются за ремень брюк, меня словно кипятком ошпаривает.

— Какого лешего Вы творите? — Если бы взглядом можно было убивать, мужчина уже был бы мертв.

— Вы же сами сказали, что сделаете со мной то, чем так славятся темные некромантки. Обычно я разборчив в связях, но некроманток у меня никогда не было, так что…так и быть, пойду Вам на встречу. Хотя, не сказать, что мне нравится заниматься любовью в присутствии посторонних. Но если Вас такое заводит, кто я такой, чтобы лишить леди удовольствия.

Я наглости мага я второй раз за день лишилась дара речи. Что не так уж и часто со мной бывает!

— Вообще-то я Вам угрожала! — Объяснила очевидную вещь.

— Неужели Вы настолько плохи в постели, что этим угрожаете? — Мужчина нарочито фальшиво выгнул брови. И тут меня осенило. Он же просто издевается!

Стиснула покрепче зубы и процедила:

— Я надеялась на Ваше благоразумие. Видимо зря. И теперь придется… — я кровожадно провела пальцем по горлу.

— Намекаете на оральные ласки? А зубы Вы почистили? Я, знаете ли, брезглив…

Каюсь. Я не выдержала. Набрала в легкие побольше воздуха и…

Назад ... 47 Вперед
Перейти на страницу:
Похожие книги на Оставьте меня в упокое! (СИ):
Прокомментировать, оставить отзывы на книгу "Оставьте меня в упокое! (СИ)":
×